Çeviri Türleri - Derya Aydın

Çevirmen: Derya Aydın
Çeviri endüstrisinin süregelen evriminden dolayı, şimdilerde genel bir kategoride değerlendirilmeyen ve uzmanlık gerektiren çevirilere yönelik çeşitli terimler kullanılıyor. Vereceğimiz bu kısa kılavuz sayesinde çeviride kullanılan bazı yaygın terimler hakkında bilgi sahibi olacaksınız.
İDARİ ÇEVİRİ
İdari konuları ilgilendiren belgelerin çevirisidir. İdari konu çok geniş bir alanı kapsıyor olsa da, idari çeviri günden güne yönetimsel alanda kullanılmakta [...]

Arnavutça Dili Hakkında…

ALFABE
YAZILIŞ                 OKUNUŞ
A—————————A
B—————————B
C—————————TS ts olarak, mace –> matse (kedi)
Ç—————————ÇI = Ç’KEMİ=ÇIKEMİ
D—————————D
DH————————-TH=TI     dil ucunu diş ucuna değdirip d sesi çıkararak İngilizce this (th)
E—————————E
Ë—————————I olarak okunuyor(PËR=PIR veya NËNË=NANA) şeklinde
F—————————F
G————————–G
GJ————————-GH Türkçedeki c gibi ama daha çok cy ya da ci gibi bir ses verir. gjuhë –>
H————————–H (genelde yutulan bir harfitir)
I—————————İ
J————————–J Türkçedeki y sesi
K————————–K
L————————–L
LL————————LL (İng. fall,call gibi)
M————————-M
N————————-N
NJ————————GN tam [...]

Tercüme ve mütercim

Tercümeye çeviri, mütercime de çeviren deyince bazı arabaları çeviren trafik polisi aklıma geliyor.
Tercümana da çevirici demişler ki bu da yol kesen eşkıyayı hatırlatıyor. Hele tercümana dilmaç demeleri yenilir, yutulur değil. “Dil yaresini andıracak yare bulunmaz.” Çünkü yabancı kelimeler bizi Roma medeniyetine çekerken, uydurukça kelimeler dilimizi kısırlaştırıyor, sanat adına ne yapabiliriz? Devlet klasiklerinde Fusus–ul Hikem in de tercümesi bir şeye yaramaz, Faus un da…

Çin’de Tercümanlık

BEIJING, Haz 5 – 2005 yılında Hollywood’un beğenilen filmlerinden “The Interpreter” başrol oyuncusu Nicole Kidman’ın söylediği gibi gerçeklerin tercüme edilmesine gerek yoktur. Çinli çevirmenlere göre mesleklerinin en göze çarpan gerçeklerinden biri de aylık 30.000 yuan’a (yaklaşık 4000 USD) varan maaşları. Ancak bu maaşı herkesin kazanması pek de mümkün değil.

Tercüme bilim mi yoksa sanat mıdır?

tercüme bilim mi yoksa sanat mı?