Hukuki Tercüme

Hukuki tercüme, “genel amaçlı tercüme” nin aksine, uzmanlık gerektiren ve üstün beceri gerektiren bir uzmanlık alanıdır. tercume.com, bu noktada ihtiyaçlarınıza yönelik hukuki tercüme işlemlerini, hem Türkçe hem de diğer temel dil çiftlerinde, sahip olduğu uzman hukuki tercüman ve avukatlar vasıtasıyla gerçekleştirmektedir.

Hukuki tercümeleriniz, lisans eğitimlerini hukuk alanında yapmış ve hukuk alanında deneyimli tercümanlar tarafından yapılmaktadır.
Tercüme sürecimizde, hukuki tercümeler de ayrıca ikincil bir tercüman kontrolüne de tabi tutulmaktadır.

Aynen diğer tercüme gruplarında olduğu gibi, bu işlem de bir güvenlik önlemi olarak, insan gözünden kaçabilecek olan küçük hatalara farklı bir kişinin gözünden bakılması ve bu sayede küçük hataların büyük sonuçlar doğurmasını engellemek amacıyla kullanılan bir can simididir.

Tercume.com’u kullanmanın avantajları:

Uzman Hukuki Tercüman
Tercume.com hukuki metinlerin tercümeleri için yalnızca uzman hukuki tercümanlar kullanır. Hukuki metinlerin çevirileri için yalnızca hukuk mezunu ve avukatlarla çalışmaktayız.

Kalite Kontrol Prosedürleri
Tüm hukuki metinlerin %100 doğru olduğundan ve yüksek standartlarda olduğundan emin olmak için ciddi kontrol kuralları uygulamaktayız. Kalitesi onaylanmış ve deneyimli hukuki tercümanların yanında, hukuki metinler için ikincil bir tercüman, çevirisi yapılan metinin kontrolü de deneyimli tercümanlar tarafından yapılmaktadır.

Geniş Referans Kaynakları
Ofisimizde çalışan tercümanlarımızın, hukuki metin çevirileri için kullandıkları geniş bir bilgi kaynağı bulunmaktadır. Internet, hukuk terimleri ve mevzuat bilgileri ile yönetmelik hakimiyeti tercümanlarımızda aramış olduğumuz özelliklerden sadece bir kaçıdır.

Gizlilik İlkesi
Bize göndermiş olduğunuz hukuki metinlerin gizliliği için had safhada güvenlik önlemleri alınmaktadır.